Keine exakte Übersetzung gefunden für الإيذاء البدني الخطير

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch الإيذاء البدني الخطير

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • If violence results in grievous bodily harm then the law of Qisas and Diyat comes into play.
    وإذا أدى العنف إلى حدوث إيذاء بدني خطير، يطبق قانون القصاص والدية.
  • b. the Government of Hongkong (now Hongkong SARC), 10 February 1976: Article 2 of the Agreement, stipulated that surrender shall be granted for an offence such as murder, maliciously wounding, inflicting grievous or actual bodily harm, kidnapping, taking a hostage, criminal intimidation, offences against the law relating to dangerous drugs including narcotics and psychotropic substances, offences against the law relating to firearms and explosives, piracy involving ships or aircraft, unlawful seizure or exercise of control of an aircraft or other means of transportation, smuggling, offences for which fugitive may be surrendered under international conventions binding on the parties.
    ب - حكومــة هونــغ كونغ (منطقة هونغ كونغ الصينية الإدارية الخاصة) في 10 شباط/فبراير 1976: تنص المادة 2 من الاتفاق على الموافقة على تسليم مرتكبي الجرائم من قبيل القتل، وإحداث إصابة بسوء نية، والإيذاء البدني الخطير أو الفعلي، والاختطاف، واحتجاز الرهائن، والترهيب الجنائي، والجرائم المخالفة للقوانين المتصلة بالعقاقير الخطيرة، ومن بينها المخدرات والمواد المؤثرة على العقل، والجرائم المخالفة لقوانين الأسلحة النارية والمتفجرات، وأعمال القرصنة التي تستهدف السفن أو الطائرات، والاستيلاء على الطائرات أو أية وسيلة من وسائل المواصلات أو السيطرة عليها بطريقة غير مشروعة، والتهريب، والجرائم التي يجوز تسليم مرتكبيها الفارين من العدالة بموجب الاتفاقيات الدولية الملزمة لكلا الطرفين.
  • However, most, if not all, substantive terrorist acts would constitute offences such as murder, kidnapping, causing grievous bodily harm, unlawful possession of dangerous weapons, serious damage to property etc. under common law or by statute.
    إلا أن القانون العام والقانون التشريعي يُجرِّمان معظم، إن لم يكن كل، الأعمال الإرهابية المستقلة التي من قبيل القتل، والاختطاف، والإيذاء البدني الجسيم، وحيازة الأسلحة الخطيرة حيازة غير قانونية، وإلحاق الضرر الجسيم بممتلكات، وما إلى ذلك.
  • Forms of control over prostitutes include “(1) physical abuse; (2) physical control of prostitutes' children; with threats to keep the children as hostages if prostitutes leave; (3) serious threats of physical harm, including murder; (4) keeping prostitutes in a continuous state of poverty and indebtedness; and (5) ensuring that they have no freedom to move outside unaccompanied”.
    وتشمل أشكال السيطرة على البغايا ما يلي: "(1) إساءة المعاملة البدنية؛ و(2) السيطرة البدنية على أطفال البغايا؛ مع التهديد بالإبقاء على الأطفال كرهائن إذا غادرت البغايا؛ و(3) توجيه تهديدات خطيرة بالإيذاء البدني، بما في ذلك القتل؛ و(4) إبقاء البغايا في حالة مستمرة من الفقر والمديونية؛ و(5) ضمان ألا تكون لهن حرية الخروج غير مصحوبات"(61).